Seguro que ya has intuido de dónde somos. Vamos, que no es tan complicado.

Lo de los paisajes del norte puede haberte dado alguna pista, pero lo de los nombres de los productos te lo ha puesto en bandeja.

¡Pues claro! Los nombres de nuestros ekoproductos están en euskera porque somos de… ¡Gipuzkoa!

Ahora que ya lo sabes, no puedes perderte lo mejor: la explicación de por qué nuestros productos tienen esos nombres, lo que significan y lo que representan.

Tanto si sabes euskera, como si no, este post viene a hacerte reflexionar sobre por qué nuestros productos tienen los mismos nombres que utilizaban nuestros ancestros para referirse a todo aquello que les rodeaba.

El significado de los nombres de nuestros ekoproductos

 

A) LAPATX

La verdad es que teníamos bastantes ganas de contar por qué nuestra nueva generación de fundas se llama LAPATX.

Nos hemos esmerado tanto con el nombre de este ekoproducto que puede ser que ésta no la adivines ni aunque sepas euskera.

¿Te acuerdas del post sobre la biomímesis y los productos que “copian” a la naturaleza? Pues si lo leíste, sabrás que el velcro es uno de esos inventos cuya creación se inspiró en un mecanismo natural (el fruto de la planta bardana que quedaba adherido al pelaje de los animales).

Así, bardana en euskera es LAPATX, que es el nombre que hemos decidido ponerle a nuestro primer ekoproducto que cuenta con un cierre de velcro.

B) DANA

Dana puede sonar a nombre de mujer, pero la verdad es que no llamamos así a nuestras tote bags solo por eso.

Dana en euskera significa todo, que es justo lo que cabe en cada una de las bolsas de tela hechas de residuo plástico que fabricamos.

C) ZURI

Zuri en euskera puede querer decir 2 cosas: “blanco” o “a ti”.

En este caso nuestros cuadernos se llaman zuri porque nada más abrirlos encontrarás una hoja en blanco sobre la que escribir cómo tú vas a crear un mundo mejor.

D) SAGU

Seguro que, más o menos, ya has adivinado por dónde van los tiros en el caso de este ekoproducto.

Y sí, SAGU en euskera quiere decir “ratón”, que es justo lo que se posa sobre este ekoproducto.

E) ZAMA

El nombre del artículo en este caso está relacionado con las funcionalidades del ekoproducto.

Si la has averiguado, nos quitamos el sombrero porque sabemos que hay que echarle imaginación para pillar ésta.

ZAMA en euskera quiere decir “carga” y como sabemos que cada vez que la lleves contigo irás cargado de ideas, proyectos y ekointenciones; no hemos podido resistirnos a ponerle este nombre tan… on point.

F) EDAN

Éste, como otros tantos que hemos ido dejando por ahí, es un sneak peek de los buenos.

¿Por qué? Pues porque EDAN aún no está disponible ni en la tienda EKOMODO. Pero como nos estás leyendo, te estás enterando en vivo y en directo de que pronto podrás hacerte con la tuya.

Y volviendo a los nombres, EDAN no puede ser otra cosa que el verbo “beber” en euskera.

¿POR QUÉ?

Ahora que ya te hemos desvelado uno de nuestros mayores secretos y nos conoces un poco más, debes saber que la elección de los nombres no es del todo porque sí.

Además de que nos gustan los nombres que han terminado teniendo nuestros productos, también nos gusta lo que cada uno de ellos representa.

En euskera porque  es la legua materna de muchxs de nosotrxs y porque al igual que utilizarla contribuye a preservar una parte de tanta riqueza que hay en el planeta, queremos que tú hagas lo mismo con nuestros productos EKOMODO.

Y tú, ¿cómo preservas aquello que amas?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *